Transcription in Action
RESOURCES FOR THE REPRESENTATION OF LINGUISTIC INTERACTION

Department of Linguistics
University of California, Santa Barbara

Contact: Mary Bucholtz ()
and John W. Du Bois ()

home | projects | tools | Representing Discourse | bibliography | links

Bibliography

The following is a partial list of publications relevant to transcription and linguistic representation in a variety of fields. It will be updated periodically. Please send additions and corrections to the email addresses listed above.

Allwood, Jens, Peter Juel Henrichsen, Leif Gro:nqvist, Elisabeth Ahlse'n, & Magnus Gunnarsson (2005). Transliteration between spoken language corpora. Nordic Journal of Linguistics 28(1):5-36.

Ashmore, Malcolm, Katie MacMillan, & Steven D. Brown (2004). It’s a scream: Professional hearing and tape fetishism. Journal of Pragmatics 36(2):349-374.

Ashmore, Malcolm, & Darren Reed (2000). Innocence and nostalgia in Conversation Analysis: The dynamic relations of tape and transcript. Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research 1(3):http://www.qualitative-research.net/fqs-texte/3-00/3-00ashmorereed-e.htm.

Bailey, Charles-James N. (1986). Even dialectologists get the blues: Inadequate phonetic transcription of English. Papiere zur Linguistik 35(2):3-38.

Bailey, Guy, Jan Tillery, & Claire Andres (2005). Some effects of transcribers on data in dialectology. American Speech, 80(1):3-21.

Berthele, Raphael (2000). Translating African-American Vernacular English into German: The problem of “Jim” in Mark Twain’s Huckleberry Finn. Journal of Sociolinguistics 4(4):588-613.

Blommaert, Jan, & Stef Slembrouck (2000). Data formulation as text and context: The (aesth)etics of analysing asylum seekers’ narratives. Working Papers on Language, Power and Identity 2.

Bloom, Lois (1993). Transcription and coding for child language research: The parts are more than the whole. In Jane A. Edwards & Martin D. Lampert, eds., Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 149-166.

Brody, Jill (1994). Performance and discourse: Transcribing Latin American languages and cultures (review article). Latin American Research Review 29(3):249-256.

Bucholtz, Mary (2000). The politics of transcription. Journal of Pragmatics 32:1439-1465.

Chafe, Wallace L. (1993). Prosodic and functional units of language. In Jane A. Edwards & Martin D. Lampert, eds., Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 3-31.

Cook, Guy (1990). Transcribing infinity: Problems of context interpretation. Journal of Pragmatics 14(1):1-24.

Coulthard, Malcolm (1996). The official version: Audience manipulation in police records of interviews with suspects. In Carmen Rosa Caldas-Coulthard & Malcolm Coulthard, eds., Texts and practices: Readings in critical discourse analysis. London: Routledge. 166-178.

DeVault, Marjorie L. (1990). Talking and listening from women’s standpoint: Feminist strategies for interviewing and analysis. Social Problems 37(1):96-116.

Du Bois, John W. (2003). Discourse and grammar. In Michael Tomasello, ed., The new psychology of language: Cognitive and functional approaches to language structure. Vol. 2. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. 47-87.

Du Bois, John W., Susanna Cumming, Stephan Schuetze-Coburn, & Danae Paolino, eds. (1992). Discourse transcription. Santa Barbara Papers in Linguistics 4: University of California, Santa Barbara, Department of Linguistics.

Du Bois, John W., & Stephan Schuetze-Coburn (1993). Representing hierarchy: Constituent structure for discourse databases. In Jane A. Edwards & Martin D. Lampert, eds., Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 221-260.

Du Bois, John W., Stephan Schuetze-Coburn, Susanna Cumming, & Danae Paolino (1993). Outline of discourse transcription. In Jane A. Edwards & Martin D. Lampert, eds., Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 45-89.

Edwards, Jane A. (1993). Principles and contrasting systems of discourse transcription. In Jane A. Edwards & Martin D. Lampert, eds., Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 3-31.

Edwards, Jane A. (1993). Survey of electonic corpora and related resources for language researchers. In Jane A. Edwards & Martin D. Lampert, eds., Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 263-300.

Edwards, Jane A., & Martin D. Lampert, eds. (1993). Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Ehlich, Konrad (1993). HIAT: A transcription system for discourse data. In Jane A. Edwards & Martin D. Lampert, eds., Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 123-148.

Ferber, Rosa (1991). Slip of the tongue or slip of the ear?: On the perception and transcription of naturalistic slips of the tongue. Journal of Psycholinguistic Research 20(2):105-122.

Fine, Elizabeth (1983). In defense of literary dialect: A response to Dennis R. Preston. Journal of American Folklore 96(381):323-330.

Fine, Elizabeth C. (1984). The folklore text: From performance to print. Bloomington: Indiana University Press.

Flewitt, Rosie (2006). Using video to investigate preschool classroom interaction: Education research assumptions and methodological practices. Visual Communication 5(1):25-50.

Green, Judith, Maria Franquiz, & Carol Dixon (1997). The myth of the objective transcript: Transcribing as a situated act. TESOL Quarterly 31(1):172-176.

Gumperz, John J., & Norine Berenz (1993). Transcribing conversational exchanges. In Jane A. Edwards & Martin D. Lampert, eds., Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 91-121.

Haviland, John B. (1996). Text from talk in Tzotzil. In Michael Silverstein & Greg Urban, eds., Natural histories of discourse. Chicago: University of Chicago Press. 45-78.

Hoffman, Paul R., & Hugh W. Buckingham (2000). Development of a computer-aided phonetic transcription laboratory. American Journal of Speech-Language Pathology 9(4):275-281.

Hoiting, Nini, & Dan I. Slobin (2002). Transcription as a tool for understanding: The Berkeley Transcription System for sign language research (BTS). In Gary Morgan & Bencie Wool, eds., Directions in sign language acquisition. Amsterdam: John Benjamins. 55-75.

Hutchby, Ian, & Robin Wooffitt (1998). Data and transcription techniques. In Conversation analysis: Principles, practices, and applications. Cambridge: Polity. 73-92.

International Phonetic Association (1999). Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press.

Jaffe, Alexandra, ed. (2000). Non-standard orthography and non-standard speech. Special issue of Journal of Sociolinguistics 4(4).

Jaffe, Alexandra, & Shana Walton (2000). The voices people read: Orthography and the representation of non-standard speech. Journal of Sociolinguistics 4(4):561-587.

Jefferson, Gail (1983). Issues in the transcription of naturally-occurring talk: Caricature vs. capturing pronunciational particulars. Tilburg Papers in Language and Literature 34. Tilburg University.

Jefferson, Gail (1985). An exercise in the transcription and analysis of laughter. In Teun A. van Dijk, ed., Handbook of discourse analysis. Vol. 3. London: Academic Press. 25-34.

Jefferson, Gail (1989). Preliminary notes on a possible metric which provides for a “standard maximum” silence of approximately one second in conversation. In Derek Roger & Peter Bull, eds., Conversation: An interdisciplinary perspective. Clevedon: Multilingual Matters. 166-195.

Jefferson, Gail (1996). A case of transcriptional stereotyping. Journal of Pragmatics 26:159-170.

Jefferson, Gail (2004). Glossary of transcript symbols with an introduction. In Gene H. Lerner, ed., Conversation Analysis: Studies from the first generation. Amsterdam: John Benjamins. 13-31.

Kelly, John, & John K. Local (1989). On the use of general phonetic techniques in handling conversational material. In Derek Roger & Peter Bull, eds., Conversation: An interdisciplinary perspective. Clevedon: Multilingual Matters. 197-212.

Kerswill, Paul, & Susan Wright (1990). The validity of phonetic transcription: Limitations of a sociolinguistic research tool. Language Variation and Change 2(3):255-275.

Kitzinger, Celia (1998). Inaccuracies in quoting from data transcripts: Or Inaccuracy in quotations from data transcripts. Discourse and Society 9:136-143.

Lampert, Martin D., & Susan M. Ervin-Tripp (1993). Structured coding for the study of language and social interaction. In Jane A. Edwards & Martin D. Lampert, eds., Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 169-206.

Lane, Lisa Ann, Robert Knippen, Jeannette Denton, & Daniel Suslak (1996). Reaching criterion in phonetic transcription: Validity and reliability of non-native speakers. In Miriam Meyerhoff, ed., (N)WAVES and MEANS: A selection of papers from NWAVE 24 (University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 3[1]). Philadelphia: University of Pennsylvania Department of Linguistics. 87-110.

Lane, Lisa-Ann, Jeannette Denton, & Daniel Suslak (1996). The validity and reliability of phonetic transcriptions in sociolinguistics and dialectology. In Risako Ide, Rebecca Parker, & Yukako Sunaoshi, eds., SALSA 3: Proceedings of the third annual Symposium about Language and Society—Austin (Texas Linguistic Forum 36). Austin: University of Texas, Department of Linguistics. 225-247.

Luebs, Margaret Ann (1996). Frozen speech: The rhetoric of transcription. Unpublished Ph.D. diss., University of Michigan.

Macaulay, Ronald K. S. (1991). “Coz it izny spelt when they say it”: Displaying dialect in writing. American Speech 66(3):280-291.

MacLean, Lynne M., Mechthild Meyer, & Alma Estable (2004). Improving accuracy of transcripts in qualitative research. Qualitative Health Research 14(1):113-123.

Miethaner, Ulrich (2000). Orthographic transcriptions of non-standard varieties: The case of Earlier African-American English. Journal of Sociolinguistics 4(4):534-560.

Mishler, Elliot G. (1986). Research interviews as speech events. In Research interviewing: Context and narrative. Cambridge, MA: Harvard University Press. 35-51.

Mishler, Elliot G. (1991). Representing discourse: The rhetoric of transcription. Journal of Narrative and Life History 1(4):255-280.

Moerman, Michael (1988). Talking culture: Ethnography and conversation analysis. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Moerman, Michael (1996). The field of analyzing foreign language conversations. Journal of Pragmatics 26(2):147-158.

Norris, Sigrid (2002). The implication of visual research for discourse analysis: Transcription beyond language. Visual Communication 1(1):97-121.

Norris, Sigrid (2004). Analyzing multimodal interaction: A methodological framework. New York: Routledge.

O’Connell, Daniel C., & Sabine Kowal (1990). Some sources of error in the transcription of real time in spoken discourse. Georgetown Journal of Languages and Linguistics 1(4):453-466.

O’Connell, Daniel C., & Sabine Kowal (1999). Transcription and the issue of standardization. Journal of Psycholinguistic Research 28:103-120.

O’Connell, Daniel C., & Sabine Kowal (2000). Are transcripts reproducible? Pragmatics 10(2):247-269.

Ochs, Elinor (1979). Transcription as theory. In Elinor Ochs & Bambi B. Schieffelin, eds., Developmental pragmatics. New York: Academic Press. 43-72.

Oller, D. Kimbrough, & Rebecca E. Eilers (1975). Phonetic expectation and transcription validity. Phonetica 31(3-4):288-304.

Pallaud, Berthille (2002). Erreurs d’e'coute dans la transcription de donne'es orales (Listening errors in the transcription of oral corpora). Revue PArole 22-24(267-294).

Patterson, Brian R., Nicholas C. Neupauer, Patricia A. Burant, Steven C. Koehn, & April T. Reed (1996). A preliminary examination of conversation analytic techniques: Rates of inter-transcriber reliability. Western Journal of Communication 60(1):76-91.

Pitt, Mark A., Keith Johnson, Elizabeth Hume, Scott Kiesling, & William Raymond (2005). The Buckeye corpus of conversational speech: Labeling conventions and a test of transcriber reliability. Speech Communication 45:89-95.

Poggi Salani, Teresa (1981-1982). Riflessioni sul trascrivere. Rivista Italiana di Dialettologia 5-6(1):61-66.

Port, Robert F., & Adam P. Leary (2005). Against formal phonology. Language 81(4):927-964.

Powers, Willow Roberts (2005). Transcription techniques for the spoken word. Lanham, MD: Altamira Press.

Preston, Dennis (1983). Mowr bayud spellin’: A reply to Fine. Journal of American Folklore 96(381):330-339.

Preston, Dennis R. (1982). ’Ritin fowklower daun ’rong: Folklorists’ failures in phonology. Journal of American Folklore 95(377):304-326.

Preston, Dennis R. (2000). Mowr and mowr bayud spellin’: Confessions of a sociolinguist. Journal of Sociolinguistics 4(4):614-621.

Psathas, George, & Timothy Anderson (1990). The “practices” of transcription in conversation analysis. Semiotica 78(1/2):75-99.

Pye, Clifton, Kim A. Wilcox, & Kathleen A. Siren (1988). Refining transcriptions: The significance of transcriber “errors”. Journal of Child Language 15(1):17-37.

Roberts, Celia (1997). Transcribing talk: Issues of representation. TESOL Quarterly 31(1):167-172.

Roberts, Felicia, & Jeffrey D. Robinson (2004). Interobserver agreement on first-stage conversation analytic transcription. Human Communication Research 30(3):376-410.

Romero, Catherine, Daniel C. O’Connell, & Sabine Kowal (2002). Notation systems for transcription: An empirical investigation. Journal of Psycholinguistic Research 31(6):619-631.

Schultz, Katherine (1994). Graduation year: Urban adolescents, literacy, and envisioning the future: Harvard University Colloquium.

Selting, Margaret, Peter Auer, Birgit Barden, Jo:rg Bergmann, Elizabeth Couper-Kuhlen, Susanne Gu:nthner, Christoph Meier, Uta Quasthoff, Peter Schlobinski, & Susanne Uhmann (1998). Gespra:chsanalytisches Transkriptionssystem (GAT) (A transcription system for conversation analysis). Linguistische Berichte 173(1998):91-122.

Sherzer, Joel (1994). Transcription, representation, and translation: Repetition and performance in Kuna discourse. In Barbara Johnstone, ed., Repetition in discourse: Interdisciplinary perspectives. Vol. 1. Norwood, NJ: Ablex. 37-52.

Slembrouck, Stef (1992). The parliamentary Hansard “verbatim” report: The written construction of spoken discourse. Language and Literature 1(2):101-119.

Slembrouck, Stef (1999). Translation, direct quotations and decontextualisation. Perspectives: Studies in Translatology 7(1):81-108.

Slobin, Dan I. (1993). Coding child language data for crosslinguistic analysis. In Jane A. Edwards & Martin D. Lampert, eds., Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 207-219.

Sokolov, Jeffrey L., & Catherine E. Snow (1994). Transcript analysis using the Child Language Data Exchange System. In Jeffrey L. Sokolov & Catherine E. Snow, eds., Handbook of research in language development using CHILDES. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1-25.

Speakers), LIPPS Group (Language Interaction in Plurilingual and Plurilectal (2000). The LIDES coding manual: A document for preparing and analyzing language interaction data. International Journal of Bilingualism 4(2):131-270.

Spinos, Anna-Marie R., Daniel C. O’Connell, & Sabine Kowal (2002). An empirical investigation of pauses notation. Pragmatics 12(1):1-9.

Tagliamonte, Sali (forthcoming). Representing real language: Consistency, trade-offs and thinking ahead! In Karen Corrigan, ed., Using unconventional digital language corpora. Vol. 1. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Tedlock, Dennis (1983). The spoken word and the work of interpretation. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Tedlock, Dennis (1990). From voice and ear to hand and eye. Journal of American Folklore 103(408):133-156.

ten Have, Paul (2002). Reflections on transcription. Cahiers de praxematique 39:21-43.

Tilley, Susan A. (2003). “Challenging” research practices: Turning a critical lens on the work of transcription. Qualitative Inquiry 9(5):750-773.

Urban, Greg (1996). Entextualization, replication, and power. In Michael Silverstein & Greg Urban, eds., Natural histories of discourse. Chicago: University of Chicago Press. 21-44.

Van Borsel, John J. (1989). The reliability of phonetic transcription: A practical note. Child Language Teaching and Therapy 5(3):327-333.

Wald, Benji (1995). The problem of scholarly predisposition (Review article). Language in Society 24(2):245-257.

Walker, Anne Graffam (1986). The verbatim record: The myth and the reality. In Sue Fisher & Alexandra Dundas Todd, eds., Discourse and institutional authority: Medicine, education, and law. Norwood, NJ: Ablex. 205-222.

Walker, Anne Graffam (1990). Language at work in the law: The customs, conventions, and appellate consequences of court reporting. In Judith N. Levi & Anne Graffam Walker, eds., Language in the judicial process. New York: Plenum. 203-246.

West, Candace (1996). Ethnography and orthography: A (modest) methodological proposal. Journal of Contemporary Ethnography 25(3):327-352.