WORKSHOPS
June 23 – July 3, 2008
Workshop Schedule [PDF] 
The workshop portion of the institute will offer 10 days of workshops designed to provide participants with a range of skills that will support efforts in language documentation, language maintenance, and language revitalization.
The workshops will run from Monday, June 23rd through Thursday, July 3rd, 2008. (Move out Friday July 4th.)
The precise scheduling of the workshops has not been finalized. The list below presents each workshop, its instructor or instructors, and the number of hours currently allotted.
For suggested groupings of workshops, depending on your needs, see the tracks page.
Workshops
Steps in language documentation: How do I conceptualize a documentation, revitalization, or maintenance project?
Alice Taff, Keren Rice
5 hours
Models of language documentation and revitalization: What models of language maintenance and revitalization work?
Different models for different communities; presentations by community members on what they have done, challenges they have faced, and their successes
Carol Genetti (Organizer)
10 hours
Audio recording: How do I make a good recording? How do I work with digital media files?
Choosing and maintaining equipment; recording techniques; metadata; practice and analysis of results; editing sound files; sampling rates; compression; introduction to sound-editing software
Tsuyoshi Ono, Arienne Dwyer
7 hours
Video recording and editing
Introduction to video recording and basics of video editing for fieldwork.
Jung-Eun Janie Lee and Madeleine Adkins
9 hours
Data Management and Archiving
Managing, converting, storing, and manipulating your data; using
available archives and creating an archivable corpus; data accessibility
and mobilization.
Helen Aristar-Dry, Anthony Aristar, Jeff Good
6 hours
Principles of database design: What are the best uses of a database, and how do I make a good one?
Database features; design considerations; practice in database queries and scripts; exporting and importing; comparison of database software; creation of databases for different linguistic purposes.
Tyler Peterson, Arienne Dwyer
8 hours
Toolbox
Multipurpose data mangagement software
Albert Bickford
6 hours
Life in the field: How do I succeed in the field?
A discussion-based workshop on the personal, practical, and social dimensions of fieldwork.
Lise Dobrin, Spike Gildea, Knut Olawsky
2 hours
Problematizing the field experience
Reflection on the field experience; the community as a complex and fluid entity; building a community; the fieldwork experience as a joint and cooperative enterprise that promotes negotiation and reconciliation in a constant process of redefinition and adaptation.
Tucker Childs, Taziff Koroma
6 hours
Language activism
What skills do community language activists need? How can these skills be transferred more widely at the community/grassroots level?
Margaret Florey, Susan Penfield
7 hours
Introduction to linguistics for language activists: What can linguistics teach me to help me maintain/revitalize my language?
Marianne Mithun
10 hours
Web and WIKIs for language documentation: How can I use the internet to document, maintain or revitalize my language?
Identifying technological needs; WIKIs; web basics
Andrea Berez, John Foreman, Te Taka Keegan
7 hours
Language resources and the community: How can I provide technical support for my community? How can I develop materials or work with materials already at hand to best help my community?
Creating and using materials to meet the needs of a unique community; from documentation to pedagogy and revitalization
Victoria Rau, Te Taka Keegan, Knut Olawsky
7 hours
Grant writing for language activists and linguists: How can I write a successful grant proposal?
Identifying appropriate granting agencies; structuring grant proposals; making a convincing case for support
Spike Gildea, Margaret Florey, Susan Penfield
5 hours
Aligning text to audio and video using ELAN
Using ELAN software to create archival text/audio and text/video alignments; interlinearized glossing; conceptualizing the structure of a transcript of spoken language.
Andrea Berez
9 hours
Field phonetics
Introduction to recording and digitization, transcription, and acoustic analysis using Praat software
Matt Gordon, Spike Gildea
4 hours
Lexicography: How do I make a dictionary?
Principles of lexicography; dictionaries for different purposes; software for dictionary creation
Ken Rehg
7 hours
Orthography: Which orthography should I use?
The midwife approach: issues in orthography; working with communities for developing working orthographies
Keren Rice, Kristine Stenzel
7 hours
|